Minäon vom 19. September
Märtyrer Trophimos, Sabbatios und Dorymetdontes von Synnada 
- Zur Vesper -
Geistliche im Altar: Christus ist erstanden von den Toten, / Er hat den Tod durch den Tod zertreten / und denen in den Gräbern das Leben geschenkt. Zweimal.
Das dritte Mal bis zur Hälfte:
Geistliche: Christus ist erstanden von den Toten, / Er hat den Tod durch den Tod zertreten.
Ch: Und denen in den Gräbern das Leben geschenkt.
Stichiren zu "Herr ich schrie"
Ton 8. ( nach: Sie, deine Märtyrer, o Herr )
Da die unerschöpfliche Wonne * du als Los erstrebtest, Martyrer Tróphimos, * hast du gern ertragen die Qualen des Leibes. * Und so bist du gelangt aus der Verderbnis * hinüber zur Unvergänglichkeit in Jubel, * mit dem Martyrium reich geschmückt. * So erflehe uns, o Seliger, * durch deine Fürbitten das große Erbarmen.
Savvátios, der Gepriesene, * der standhaft blieb in vielen Qualen, * feiert nun voll Freude den Sabbat * in den Wohnungen der Himmel. * Er hat erhalten die Ehrengaben der Kämpfe * und ist den Scharen der Engel beigezählt. * Auf seine Fürbitten, o Christus, * schenk deinem Volke das große Erbarmen.
Der Gottlosen Ratsversammlung * hat durch gotterfüllte Ratschlüsse abgewehrt * Dorymédon und den Sinn gefestigt. * Er hat sich standhaft unterworfen * den Prüfungen der Foltern. * Er hat erworben die Siegespreise. * Er herrscht zusammen mit Christus * und bittet allezeit für uns alle.
Ch: Christus ist erstanden von den Toten, / Er hat den Tod durch den Tod zertreten / und denen in den Gräbern das Leben geschenkt. Dreimal.
- Zur Liturgie -
D: Segne, Gebieter.
P: Gesegnet das Königtum des Vaters und des Sohnes und des Heiligen Geistes, jetzt und immerdar und in die Ewigkeit der Ewigkeit.
Ch: Amen.
Beginn der Liturgie in der Osterzeit
Die Königlichen Türen werden geöffnet. Die Geistlichen singen im Altar:
Geistliche, laut: Christus ist erstanden von den Toten, / Er hat den Tod durch den Tod zertreten / und denen in den Gräbern das Leben geschenkt. Zweimal.
Das dritte Mal bis zur Hälfte:
P: Christus ist erstanden von den Toten, / Er hat den Tod durch den Tod zertreten.
Ch: Und denen in den Gräbern das Leben geschenkt.
Die Königlichen Türen werden geschlossen und der Diakon beginnt die Große Ektenie. Nach einer anderen Tradition wird zur Sonntagsliturgie der Osterbeginn so zelebriert, wie in der Lichten Woche, also mit Weihrauch, Dreileuchter und den Versen „Gott stehe auf“.
Christus ist erstanden von den Toten, / Er hat den Tod durch den Tod zertreten / und denen in den Gräbern das Leben geschenkt. Einmal, langsam.
ENDE, UND GOTT DIE EHRE.
Die aufgeführten Texte wurden von: Pater Kilian Kirchhoff, Erpriester Peter Plank, Übersetzungskommission der OBKD und evt. anderen, hier nicht aufgeführten Übersetzern ins Deutsche übertragen.
*Texte des Evangeliums nach: Byzantinischer Text Deutsch. Copyright: Schweizerische Bibelgesellschaft. Veröffentlicht mit der ausdrücklichen Genehmigung der Schweizerischen Bibelgesellschaft.
Wir freuen uns über Hinweise auf Fehler in den Texten und Abfolgen:
verein@orthodoxinfo.de
Kontakt und Impressum:
www.orthodoxinfo.de
Copyright: die Texte dürfen nicht zu gewerblichen Zwecken verwendet werden.