Minäon vom 9. November
Märtyrer Onesiphoros und Porphyrios 
- Zur Vesper -
Geistliche im Altar: Christus ist erstanden von den Toten, / Er hat den Tod durch den Tod zertreten / und denen in den Gräbern das Leben geschenkt. Zweimal.
Das dritte Mal bis zur Hälfte:
Geistliche: Christus ist erstanden von den Toten, / Er hat den Tod durch den Tod zertreten.
Ch: Und denen in den Gräbern das Leben geschenkt.
Stichiren zu "Herr ich schrie"
Ton 8. ( nach: O des unfassbaren Wunders )
Martyrer-Kämpfer, du seliger, * du hast dich bekannt zu Christus Gott, * da du hast fest entschlossen vor dem Richterstuhl * der Gesetzlosen den Kampf aufgenommen, Onesiphóros. * Denn den Peitschenschlägen hast du dich unterzogen * und den Verbrennungen am ganzen Leibe. * Darum hat dich gekrönt mit dem Kranze des Sieges * mit lebenschaffender Hand, Allbesungener, * er, der Lebenspender.
Martyrer-Kämpfer Porphýrios, * mit den Farben des Blutes * hast du deinem Purpurkleide gegeben * seine Färbung in Gnade und der Kraft des Geistes. * Mit ihm angetan bist du glanzvoll erschienen * und hast Anteil an der Herrschaft * unseres einzigen Gottes auf ewig, Gepriesener. * Zu ihm flehe inständig allezeit,* dass er uns errette.
Martyrer hochbewundernswert,* ob des Lebens aller * habt ihr heilig den Tod erlitten * willig ausgestreckt auf dem glühenden Roste * und angebunden von Pferden geschleift * habt ihr dem gottwürdigen Ende euch unterzogen.* Darum werdet ihr gerühmt und seliggepriesen,* die ihr allezeit für uns bittet, * ihr immerdar Seligsten.
Ch: Christus ist erstanden von den Toten, / Er hat den Tod durch den Tod zertreten / und denen in den Gräbern das Leben geschenkt. Dreimal.
- Zur Liturgie -
D: Segne, Gebieter.
P: Gesegnet das Königtum des Vaters und des Sohnes und des Heiligen Geistes, jetzt und immerdar und in die Ewigkeit der Ewigkeit.
Ch: Amen.
Beginn der Liturgie in der Osterzeit
Die Königlichen Türen werden geöffnet. Die Geistlichen singen im Altar:
Geistliche, laut: Christus ist erstanden von den Toten, / Er hat den Tod durch den Tod zertreten / und denen in den Gräbern das Leben geschenkt. Zweimal.
Das dritte Mal bis zur Hälfte:
P: Christus ist erstanden von den Toten, / Er hat den Tod durch den Tod zertreten.
Ch: Und denen in den Gräbern das Leben geschenkt.
Die Königlichen Türen werden geschlossen und der Diakon beginnt die Große Ektenie. Nach einer anderen Tradition wird zur Sonntagsliturgie der Osterbeginn so zelebriert, wie in der Lichten Woche, also mit Weihrauch, Dreileuchter und den Versen „Gott stehe auf“.
Christus ist erstanden von den Toten, / Er hat den Tod durch den Tod zertreten / und denen in den Gräbern das Leben geschenkt. Einmal, langsam.
ENDE, UND GOTT DIE EHRE.
Die aufgeführten Texte wurden von: Pater Kilian Kirchhoff, Erpriester Peter Plank, Übersetzungskommission der OBKD, Thomas Brodehl und evt. anderen, hier nicht aufgeführten Übersetzern ins Deutsche übertragen.
*Texte des Evangeliums nach: Byzantinischer Text Deutsch. Copyright: Schweizerische Bibelgesellschaft. Veröffentlicht mit der ausdrücklichen Genehmigung der Schweizerischen Bibelgesellschaft.
Wir freuen uns über Hinweise auf Fehler in den Texten und Abfolgen:
verein@orthodoxinfo.de
Kontakt und Impressum:
www.orthodoxinfo.de
Copyright: die Texte dürfen nicht zu gewerblichen Zwecken verwendet werden.