Orthodoxe Gottesdienste
Übersetzer Priorisierung:

Minäon vom 11. September

Märtyrer Autonomos ohne

- Zur Vesper -

Geistliche im Altar: Christus ist erstanden von den Toten, / Er hat den Tod durch den Tod zertreten / und denen in den Gräbern das Leben geschenkt. Zweimal.
Das dritte Mal bis zur Hälfte:
Geistliche: Christus ist erstanden von den Toten, / Er hat den Tod durch den Tod zertreten.
     Ch: Und denen in den Gräbern das Leben geschenkt.
Stichiren zu "Herr ich schrie"
Ton 4. ( nach: Als Edlen unter den Martyrern. Vom 12. September, vorverlegt wegen des Festabschlusses )
Durch die Tugenden erleuchtet * und im Schmucke des rechten Glaubens * bist zum gotterfüllten Hierarchen du geworden. * Gleich einer viellichtigen Sonne * hast die Welt du durchlaufen, * hast ausgesät allenthalben die Botschaft des Glaubens * und den Trug ausgerottet mit der Sichel deiner Rede, * o Hierarch, du Gottesträger, * und großer Künder Avtónomos.
Zu mühevollem Streite * und tapferem Kampfe, * zu Schlägen und Tod hast bereit du dich gefunden. * Denn mit einem Regen von Steinen * überschüttet, Avtónomos, * hast du seiner dich bedient als Treppe und Leiter, * stiegest sieggekrönt empor und wurdest beigezählt * den Heeren der Körperlosen * und so bittest du für die Welt.
Im Blute des Martyriums * hast du noch mehr gebracht zum Leuchten * dein Gewand durch die Gnade des göttlichen Geistes * und bist geistig emporgestiegen * zum Heiligtum oben, * in das Jesus als unser Vorläufer ist eingegangen, * hast den Siegeskranz von Gott empfangen mit allen, * die da wurden vollendet * im kostbaren Blute, Avtónomos.
Ch: Christus ist erstanden von den Toten, / Er hat den Tod durch den Tod zertreten / und denen in den Gräbern das Leben geschenkt. Dreimal.

- Zur Liturgie -

D: Segne, Gebieter.
P: Gesegnet das Königtum des Vaters und des Sohnes und des Heiligen Geistes, jetzt und immerdar und in die Ewigkeit der Ewigkeit.
     Ch: Amen.

Beginn der Liturgie in der Osterzeit

Die Königlichen Türen werden geöffnet. Die Geistlichen singen im Altar:
Geistliche, laut: Christus ist erstanden von den Toten, / Er hat den Tod durch den Tod zertreten / und denen in den Gräbern das Leben geschenkt. Zweimal.
Das dritte Mal bis zur Hälfte:
P: Christus ist erstanden von den Toten, / Er hat den Tod durch den Tod zertreten.
     Ch: Und denen in den Gräbern das Leben geschenkt.
Die Königlichen Türen werden geschlossen und der Diakon beginnt die Große Ektenie. Nach einer anderen Tradition wird zur Sonntagsliturgie der Osterbeginn so zelebriert, wie in der Lichten Woche, also mit Weihrauch, Dreileuchter und den Versen „Gott stehe auf“.
Christus ist erstanden von den Toten, / Er hat den Tod durch den Tod zertreten / und denen in den Gräbern das Leben geschenkt. Einmal, langsam.


ENDE, UND GOTT DIE EHRE.


Vorheriger GottesdienstNächster Gottesdienst
Die aufgeführten Texte wurden von: Pater Kilian Kirchhoff, Erpriester Peter Plank, Übersetzungskommission der OBKD, Thomas Brodehl, Unbekannter Übersetzer und evt. anderen, hier nicht aufgeführten Übersetzern ins Deutsche übertragen.
*Texte des Evangeliums nach: Byzantinischer Text Deutsch. Copyright: Schweizerische Bibelgesellschaft. Veröffentlicht mit der ausdrücklichen Genehmigung der Schweizerischen Bibelgesellschaft.
Wir freuen uns über Hinweise auf Fehler in den Texten und Abfolgen: verein@orthodoxinfo.de
Kontakt und Impressum: www.orthodoxinfo.de
Copyright: die Texte dürfen nicht zu gewerblichen Zwecken verwendet werden.