Orthodoxe Gottesdienste
Übersetzer Priorisierung:

Minäon vom 3. Januar

Vorfeier der Theophanie sechs

- Zur Vesper -

Stichiren zu "Herr ich schrie"
Ton 4. ( von Ioannes Monachos )
Jetzt, Theotokion: O des unfassbaren Wunders! * Der da tauft im heiligen Geiste und im Feuer, * kommt zum Jordan, um sich taufen zu lassen von Ioannes. * Nicht bloßer Gott ist er und nicht nackter Mensch, * sondern in den beiden Naturen * ein und derselbe einziggezeugte Sohn. * Er verlangt die Taufe * als Mensch von einem Sterblichen, * nimmt aber als Gott hinweg die Sünde der Welt * und gewährt allen das große Erbarmen.
Stichiren zur Stichovna
Ton 6. ( nach: Am dritten Tage )
Siehe der Gläubigen Erleuchtung, * siehe unsere Versöhnung * will in die Ströme des Flusses steigen, * um vom Schmutze der Bosheit * die Menschen rein zu machen * und uns Zerschlagne neu zu bilden.
Darum will ich deiner gedenken * vom Jordanland und vom Hermon. (Ps 41,7)
Als, o Herr, der Vorläufer * dich sah kommen und bitten, * von ihm getauft zu werden, * da rief in Furcht er aus: * Mein Gott, mein Bildner, wie soll ich dich * taufen, den Unbefleckten?
Es sahen dich die Wasser, o Gott, * es sahen dich die Wasser und gerieten in Furcht. (Ps 76,17)
Wir wollen im Geiste, ihr Gläubigen * uns versammeln am Jordanstrom, * um das große Wunder wahrhaft zu schaun; * denn der Schöpfer von allem * ist sichtbar nun erschienen * und hat sich eingestellt zur Taufe.
Ton 5.
Jetzt, Theotokion: Im Flusse Jordan schreitet Christus, unser Gott, zur Taufe, * da er uns will reinigen durch sein Erscheinen * von unseren Verfehlungen * als der einzig Gute und Menschenliebende.
Tropar
Ton 4.
Bereite dich, Zabulon, und rüste dich, Nephthaleim, / Jordanfluß stehe still und nimm hüpfend auf den Gebieter, / da er kommt, um getauft zu werden. / Frohlocke Adam, gemeinsam mit der Urmutter, / verberget euch nicht wie vormals im Paradies. / Denn der euch nackt sah, ist erschienen, / damit er euch mit dem ersten Gewande bekleide. / Christus ist erschienen, // da er die ganze Schöpfung erneuern will.

- Zum Orthros -

Kondak
Ton 4. ( Nach: Heut’ bist du erschienen )
In des Jordans Fluten steht heut’ der Gebieter, / und er ruft Johannes zu: / Mich nun zu taufen, zage nicht; / denn leiblich kam ich in diese Welt, // um ganz zu erretten Adam, den Erstgebildeten.

- Zur Liturgie -

Zu den Seligpreisungen 1
Ton 4. ( aus der 3. und 6. Ode des Vorfestes )
Wohlgemut sei die dürstende Wüste / ‹und› die ganze Natur der Sterblichen; / siehe, als Wasser des Lebens, das dich auf überaus fruchtbare Weise in Gnade erquickt, // erscheint Christus, die Wiederherstellung aller.
Um mich, den in der Erkenntnis Irrenden, zu suchen, / kommst du in den Wassern hervor, o Christus; / in ihnen untergetaucht, versenkst du meine Vergehen // und führst mich empor aus der Tiefe allen Übels, als Barmherziger.
Als die Sonne dich entblößt sah, o Wort, / da verbarg sie absichtlich die Strahlen; / denn du bist gekommen, um mich, den durch den Trug der Schlange Entblößten, // durch deine Taufe mit dem heilbringenden Gewand zu bekleiden.
Ihr einst in Finsternis Sitzenden, werdet von Freude erfüllt, / da ihr das Licht kommen sehet; / siehe, der Herr ist erschienen, // sich umkleidend mit den Fluten des Jordan.
Wie wird dich der Vorläufer erblicken, Erretter, / wenn du kommst und die göttliche Taufe erflehst? / Wie werden die Fluten des Jordan dich aufnehmen, // den wahrhaften Strom der Vergebung.
Zu den Seligpreisungen 2
Ton 4.
Ihr wohlgemuten Wolken, / gießet geistiges Frohlocken aus: / Siehe, der Herr ist gekommen, um getauft zu werden, // zerstreuend das Gewölk unserer Herzen.


ENDE, UND GOTT DIE EHRE.


Vorheriger GottesdienstNächster Gottesdienst
Die aufgeführten Texte wurden von: Pater Kilian Kirchhoff, Erpriester Peter Plank und evt. anderen, hier nicht aufgeführten Übersetzern ins Deutsche übertragen.
*Texte des Evangeliums nach: Byzantinischer Text Deutsch. Copyright: Schweizerische Bibelgesellschaft. Veröffentlicht mit der ausdrücklichen Genehmigung der Schweizerischen Bibelgesellschaft.
Wir freuen uns über Hinweise auf Fehler in den Texten und Abfolgen: verein@orthodoxinfo.de
Kontakt und Impressum: www.orthodoxinfo.de
Copyright: die Texte dürfen nicht zu gewerblichen Zwecken verwendet werden.