Minäon vom 18. September
Heiliger Hierarch Eumenes, Bischof von Gortyn 
- Zur Vesper -
Geistliche im Altar: Christus ist erstanden von den Toten, / Er hat den Tod durch den Tod zertreten / und denen in den Gräbern das Leben geschenkt. Zweimal.
Das dritte Mal bis zur Hälfte:
Geistliche: Christus ist erstanden von den Toten, / Er hat den Tod durch den Tod zertreten.
Ch: Und denen in den Gräbern das Leben geschenkt.
Stichiren zu "Herr ich schrie"
Ton 4. ( nach: Als Edlen unter den Martyrern )
Von Leidenschaften gereinigt * an Leib und Seele * bist zur Wohnstatt des Heiligen Geistes du geworden, * hast dir den Schmuck der Salbungen * der Priester erworben * und dich erwiesen, Evménios, als vortrefflicher Helfer, * als Gefährte der heiligen Engel, als Erbe * der Herrlichkeit des Herren * und als Fürbitter derer, die dir singen.
Dein ruhmvolles Leben, * das durch die Tugenden erstrahlte, * es erglänzte durch das Leuchten der Wunder * und machte dich rühmlich bekannt * den Enden, Allseligster, * als Gestirn, das nicht irreführt, als Hausgenossen der Heiligen, * als Bürger, du Hierarch, der heiligen Stadt, * als Gefährten der Engel, * o Wundertäter, so staunenswert.
Den Vorsteher von Górtyna, * die Zierde der Kreter, * der Kirche unerschütterliches Fundament, * den Hierarchen Evménios, * der groß ist in Wundern, * dessen Ruhm sich hat verbreitet durch Machterweise so viel, * der hat erleuchtet die Herzen derer im Dunkel, ihn lasst uns ehren, * versammelt mit lauter Stimme * als den Lichtstern der Gläubigen.
Ch: Christus ist erstanden von den Toten, / Er hat den Tod durch den Tod zertreten / und denen in den Gräbern das Leben geschenkt. Dreimal.
- Zur Liturgie -
D: Segne, Gebieter.
P: Gesegnet das Königtum des Vaters und des Sohnes und des Heiligen Geistes, jetzt und immerdar und in die Ewigkeit der Ewigkeit.
Ch: Amen.
Beginn der Liturgie in der Osterzeit
Die Königlichen Türen werden geöffnet. Die Geistlichen singen im Altar:
Geistliche, laut: Christus ist erstanden von den Toten, / Er hat den Tod durch den Tod zertreten / und denen in den Gräbern das Leben geschenkt. Zweimal.
Das dritte Mal bis zur Hälfte:
P: Christus ist erstanden von den Toten, / Er hat den Tod durch den Tod zertreten.
Ch: Und denen in den Gräbern das Leben geschenkt.
Die Königlichen Türen werden geschlossen und der Diakon beginnt die Große Ektenie. Nach einer anderen Tradition wird zur Sonntagsliturgie der Osterbeginn so zelebriert, wie in der Lichten Woche, also mit Weihrauch, Dreileuchter und den Versen „Gott stehe auf“.
Christus ist erstanden von den Toten, / Er hat den Tod durch den Tod zertreten / und denen in den Gräbern das Leben geschenkt. Einmal, langsam.
ENDE, UND GOTT DIE EHRE.
Die aufgeführten Texte wurden von: Pater Kilian Kirchhoff, Erpriester Peter Plank, Übersetzungskommission der OBKD und evt. anderen, hier nicht aufgeführten Übersetzern ins Deutsche übertragen.
*Texte des Evangeliums nach: Byzantinischer Text Deutsch. Copyright: Schweizerische Bibelgesellschaft. Veröffentlicht mit der ausdrücklichen Genehmigung der Schweizerischen Bibelgesellschaft.
Wir freuen uns über Hinweise auf Fehler in den Texten und Abfolgen:
verein@orthodoxinfo.de
Kontakt und Impressum:
www.orthodoxinfo.de
Copyright: die Texte dürfen nicht zu gewerblichen Zwecken verwendet werden.