Minäon vom 10. Oktober
Märtyrer Eulampios und Eulampia in Nikomedia 
- Zur Vesper -
Geistliche im Altar: Christus ist erstanden von den Toten, / Er hat den Tod durch den Tod zertreten / und denen in den Gräbern das Leben geschenkt. Zweimal.
Das dritte Mal bis zur Hälfte:
Geistliche: Christus ist erstanden von den Toten, / Er hat den Tod durch den Tod zertreten.
Ch: Und denen in den Gräbern das Leben geschenkt.
Stichiren zu "Herr ich schrie"
Ton 4. ( nach: Gegeben hast du als Zeichen )
Heller als die Sonne * ist dein glänzendes Gedächtnis * den Gläubigen aufgegangen * und erleuchtet die Schöpfung * durch göttliche Strahlen, Evlámpios, du Seliger, * und vertreibt das Dunkel der Leidenschaften und die Nacht der Dämonen. * Darum preisen wir dich selig und ehren dich * alljährlich als Gestirn der ganzen Welt * und als glühendsten Fürbitter.
Abgeschabt mit Eisen, * verbrannt durch Feuerflammen, * eingeschlossen im Kerker, * aufgehängt am Holze * und den Tieren zum Fraße vorgeworfen, o Seliger, * wurdest du bewahrt unerschüttert im Geiste durch göttliche Gnade * und geschmückt mit dem Diadem des Sieges, Evlámpios. * Deswegen wir dein Gedächtnis * voll Freude ehren.
Ihn, der Eva hatte verwundet * und sie ausgestoßen aus dem Paradiese, * ihn, den Listenreichen, hast du verwundet, * die du verwundet warst durch die Liebe * Christi, des Allkönigs, Evlampía, * und hast standhaft erduldet des Leibes Verwundung und alle Peinen. * So hast du durch höhere Teilhabe erlangt die göttliche Schau * und legst Fürbitte ein für alle, * die gläubig dich rühmen.
( von Ioannes Monachos )
Ehre: Derselbe Name * vereint mit geschwisterlicher Liebe * und die Leidenschaftslosigkeit gepaart mit Reinheit * bewahrte ohne Schaden * die Kraft des Sinnes. * Denn wo Gott wird heiß ersehnt, * da wird die ganze Welt gering geachtet. * O des Wunders! * Die Schlange ward getötet, * und der Unterirdische wird niedergestürzt, * der das Unrecht hat zur Größe erklärt, * durch die geschwisterlichen Martyrer, * Evlámpios, den Weisen, * und Evlampía. * In trefflichsten Liedern lasst uns rufen: * Die ihr in Christus gut den Lauf habt vollendet, * erbittet der Welt den Frieden * und unsern Seelen das große Erbarmen.
( nach: Gegeben hast du als Zeichen )
Jetzt, Theotokion: Sei gegrüßt, du Sonnengestaltige, * du Sonnenwagen, der nicht niederfährt, * die du hervorstrahlen ließest die unbegreifliche Sonne. * Sei gegrüßt, du Geist erglänzend * durch göttliche Feuerstrahlen, * des Blitzes Aufleuchten, das erhellt die Enden der Erde. * Goldglänzende wahrlich ganz schön und ohne Tadel, * die hat aufstrahlen lassen den Gläubigen * das Licht ohne Abend.
Stichiren zur Stichovna
Ton 4.
Ehre: Durch das Licht der Dreiheit erleuchtet * hat das Geschwisterpaar zunichte gemacht * die Grausamkeit der Tyrannen. * So traten sie die Flamme nieder, * tanzten und sangen den Psalm: * Siehe, was ist schön oder was angenehm, * wenn nicht das Zusammenwohnen von Geschwistern! * Sie blickten auf zur göttlichen Herrlichkeit * und wurden der himmlischen Herrlichkeit gewürdigt, * und allzeit bitten sie für uns Christus Gott, * dass gerettet werden unsere Seelen.
( nach: Gegeben hast du als Zeichen )
Jetzt, Theotokion: Da bedrängt ich bin durch der Dämonen * Angriffe und in den Abgrund * des Verderbens bin gestoßen, * erbarme dich, Gebieterin, * und mach mich fest auf dem Felsen der Tugenden. * Die Pläne der Feinde vereitle und mach mich würdig, * zu handeln nach den Satzungen deines Sohnes, unseres Gottes, * auf dass ich erlange Vergebung * am Tag des Gerichtes.
Ch: Christus ist erstanden von den Toten, / Er hat den Tod durch den Tod zertreten / und denen in den Gräbern das Leben geschenkt. Dreimal.
- Zur Liturgie -
D: Segne, Gebieter.
P: Gesegnet das Königtum des Vaters und des Sohnes und des Heiligen Geistes, jetzt und immerdar und in die Ewigkeit der Ewigkeit.
Ch: Amen.
Beginn der Liturgie in der Osterzeit
Die Königlichen Türen werden geöffnet. Die Geistlichen singen im Altar:
Geistliche, laut: Christus ist erstanden von den Toten, / Er hat den Tod durch den Tod zertreten / und denen in den Gräbern das Leben geschenkt. Zweimal.
Das dritte Mal bis zur Hälfte:
P: Christus ist erstanden von den Toten, / Er hat den Tod durch den Tod zertreten.
Ch: Und denen in den Gräbern das Leben geschenkt.
Die Königlichen Türen werden geschlossen und der Diakon beginnt die Große Ektenie. Nach einer anderen Tradition wird zur Sonntagsliturgie der Osterbeginn so zelebriert, wie in der Lichten Woche, also mit Weihrauch, Dreileuchter und den Versen „Gott stehe auf“.
Christus ist erstanden von den Toten, / Er hat den Tod durch den Tod zertreten / und denen in den Gräbern das Leben geschenkt. Einmal, langsam.
ENDE, UND GOTT DIE EHRE.
Die aufgeführten Texte wurden von: Pater Kilian Kirchhoff, Erpriester Peter Plank, Übersetzungskommission der OBKD und evt. anderen, hier nicht aufgeführten Übersetzern ins Deutsche übertragen.
*Texte des Evangeliums nach: Byzantinischer Text Deutsch. Copyright: Schweizerische Bibelgesellschaft. Veröffentlicht mit der ausdrücklichen Genehmigung der Schweizerischen Bibelgesellschaft.
Wir freuen uns über Hinweise auf Fehler in den Texten und Abfolgen:
verein@orthodoxinfo.de
Kontakt und Impressum:
www.orthodoxinfo.de
Copyright: die Texte dürfen nicht zu gewerblichen Zwecken verwendet werden.