Orthodoxe Gottesdienste
Übersetzer Priorisierung:

Minäon vom 27. September

Märtyrer Kallistratos und seiner 49 Gefährten ohne

- Zur Vesper -

Stichiren zu "Herr ich schrie"
Ton 8. ( nach: O des unfassbaren Wunders )
Martyrer-Kämpfer Kallístratos, * durch das Licht der Frömmigkeit * wurdest du erleuchtet im Geiste * und beschrittest den Weg, ohne abzuweichen, * der da führt zur jenseitigen Seligkeit * und besiegtest all die Ränke * des Feindes, und so rühmen wir dich * und ehren dein heiliges Gedächtnis, * o du Seliger.
Martyrer, gottsinnender Kallístratos, * reich geworden durch das Wort des Lebens, * hast du jene den Weg zum Leben geführt, * die vormals durch Unwissenheit in Erstorbenheit verharrten. * Sie, die mutig, o Ruhmreicher, starben * um unser aller Auferstehung willen, * leben, so glauben wir, wahrhaftig in Christus. * Mit ihnen gedenke unser beim Herrn, * dem überaus Guten.
Martyrer, heiliger Gymnasios, * durch das Schwert enthauptet, * hast du durch den Strom deines Blutes * wahrlich ertränkt den arglistigen Pharao. * Und nun lässt du allen Heilung quellen, * die im Glauben wallen zu deinem Heiligtum * und dort preisen deine Kämpfe * und dein erhabenes Gedächtnis, o Seliger, * im Feste feiern.
Ton 4. ( von Byzantios )
Ehre: Vor deinem kostbaren Kreuze * fürchteten den Tod die Menschen. * Doch nach dem ruhmreichen Leiden * fürchtete den Menschen der Tod. * So wurde stark der Kämpfer, * so vernichtete er alle Macht des Feindes. * Auf seine Fürbitten, o Christus, * rette unsere Seelen.
( nach: Gegeben hast du als Zeichen )
Jetzt, Theotokion: Sei gegrüßt, du Sonnengestaltige, * der Sonne nicht untergehender Wagen, * die du ließest erstrahlen * die unfassbare Sonne. * Sei gegrüßt, du Geist erblitzend durch göttliche Feuerstrahlen, * o du Blitzstrahl erhellend die Enden der Erde, * du wahrlich glänzend wie von Gold, vollkommen schön und tadellos, * die hervorstrahlen ließ den Gläubigen * das Licht ohne Abend.
( nach: Gegeben hast du als Zeichen )
Jetzt, Stavrotheotokion: Da als Sterbenden erblickte * Christus die allreine Jungfrau, * wie er tötete den Listenreichen, * da rief sie bitterlich klagend ihm zu, * der war aus ihrem Mutterschoße hervorgegangen, * ganz außer sich vor Staunen über seine Langmut: * Mein geliebtestes Kind, vergiss nicht deine Dienerin. * Nicht verzögere, Menschenliebender, * was ich ersehne.
Tropar
Ton 4.
Deine Märtyrer, Herr, / haben in ihrem Leidenskampf die Kränze der Unvergänglichkeit erworben von dir, unserem Gott. / Denn da sie deine Kraft erhielten, / stürzten sie die Tyrannen und zerknirschten den kraftlosen Übermut der Dämonen. // Auf ihre flehentlichen Bitten, Christus Gott, errette unsere Seelen.

- Zum Orthros -

Kondak
Ton 4. ( nach: O der du freiwillig erhöht wardst. Anderer Übersetzer )
Vielfältige Wunden habt ihr erduldet / und die Kränze von Gott sichtbar empfangen; / betet, ihr Seligen, zu Christus für uns, / die wir euer allfestliches Gedächtnis begehen, / größter Kallistratos mit deinen Mitkämpfern, / dass er die Herde und das Volk befriede; // denn er ist der Gläubigen Stärke.
Anderes Kondak
Ton 4. ( nach: Heut’ bist du erschienen. Anderer Übersetzer )
Jegliche Mühe heute vollbringend, ihr Heiligen, / lobpreiset die Kirche jetzt im Mysterium, da ihr für sie gekämpft habt, // göttliche Martyrer, schönsiegende Allweise.
( griechisches Kondak. Nach: Heut’ bist du erschienen )
gr. 4. Ton (Heut’ bist du erschienen):

Wie der größte Lichtstern bist du der Welt aufgeleuchtet, / die Strahlen deiner Kämpfe und deiner Wunder allen entfaltend, die rufen: // Freue dich, Kallistratos, du Ruhm der Märtyrer.

- Zur Liturgie -



ENDE, UND GOTT DIE EHRE.


Vorheriger GottesdienstNächster Gottesdienst
Die aufgeführten Texte wurden von: Pater Kilian Kirchhoff, Erpriester Peter Plank, Übersetzungskommission der OBKD und evt. anderen, hier nicht aufgeführten Übersetzern ins Deutsche übertragen.
*Texte des Evangeliums nach: Byzantinischer Text Deutsch. Copyright: Schweizerische Bibelgesellschaft. Veröffentlicht mit der ausdrücklichen Genehmigung der Schweizerischen Bibelgesellschaft.
Wir freuen uns über Hinweise auf Fehler in den Texten und Abfolgen: verein@orthodoxinfo.de
Kontakt und Impressum: www.orthodoxinfo.de
Copyright: die Texte dürfen nicht zu gewerblichen Zwecken verwendet werden.