Orthodoxe Gottesdienste
Übersetzer Priorisierung:

Minäon vom 26. Juni

Frommer Vater David von Thessalonike ohne

- Zur Vesper -

Stichiren zu "Herr ich schrie"
Ton 8. ( nach: O des unfassbaren Wunders )
Vater David, Allseliger, * erhellt auf das Beste * im Sinn durch Enthaltsamkeit, * hast du ihn erhoben zum ersten Grunde des Schönen, * bist erschienen als lichtgestaltige Säule * und hast alle erleuchtet durch Worte und Wunder, * die zu dir kamen in gottwürdiger Gesinnung * allezeit, weshalb wir dich ehren * und selig dich preisen.
Wie ein lieblich zwitschender Vogel * hast du dir in der Krone * eines Baumes ein Nest gebaut, o Vater. * Steif warst du vor Kälte und versengt von der Hitze. * So hast du empfangen die goldenen Flügel * der Leidenschaftslosigkeit und der Vollkommenheit, * hast Wohnung genommen in der Höhe des Himmels * und bittest für uns allezeit, * die wir dich lobpreisen.
Mit der göttlichen Kohle der Leidenschaftslosigkeit * hast du verbrannt die Lüste des Fleisches * und bist unverbrannt geblieben, * wiewohl du in Händen hieltest, Gottbegeisterter, die Kohlen * vor dem Angesichte des Kaisers, o Frommer, * welchen dein Glanz versetzte in Erstaunen. * Darum gewährte er dir die Bitten und überhäufte * als großen Fürbitter bei Gott, o Seliger, * dich mit Gunsterweisen.
( nach: O des unfassbaren Wunders )
Jetzt, Theotokion: Da ich ständig Unstatthaftes tue, * erzürne ich Elender * gar sehr Gott, meinen Schöpfer, * und ängstige mich, Allreine, vor der ewigen Strafe, * vor der unauslöschlichen Flamme des Feuers * und vor der Grausamkeit der Würmer. * Diesen entreiße mich, Gebieterin allbesungen, * indem du bestürmst deinen Sohn mit Worten, * den Menschenliebenden.
( nach: O des unfassbaren Wunders )
Jetzt, Stavrotheotokion: Als sie dich sah, o Erretter, * als Gekreuzigten an der Schädelstätte, * da wurde die ganze Schöpfung erschüttert. * Sie ward ergriffen und bebte, * da sie dich nicht konnte tragen * als Leidenden, du Überguter. * Die reine Jungfrau aber, deine Mutter, * sie rief: Wehe mir, mein süßestes Kind! * Was sehe ich Neues, * was Unglaubliches und Unbegreifliches!
Tropar
Ton 8.
In dir, o Vater, wurde sorgsam bewahrt, was dem Bilde gemäß: / denn indem du das Kreuz genommen, bist du Christus nachgefolgt / und hast handelnd gelehrt, das Fleisch gering zu achten, da es vergeht, / Sorge aber zu tragen für die Seele, die unsterbliche Wirklichkeit; // deshalb auch frohlockt, gottseliger David, mit den Engeln dein Geist.

- Zum Orthros -

Kondak
Ton 1. ( nach: Der Chor der Engel )
O immerblühende Pflanze, welche die Früchte der Tugenden trägt, / du bist erschienen auf des Gartens Baum als wohltönender Vogel, / mehr aber als Paradies, da du, wie du geackert, in deinem Herzen empfangen den Herrn, / den Baum des Lebens, mit dem du uns in Gnade ernährst, auf Gott Sinnender: // Bitte immerdar für uns, allseliger David.

- Zur Liturgie -



ENDE, UND GOTT DIE EHRE.


Vorheriger GottesdienstNächster Gottesdienst
Die aufgeführten Texte wurden von: Pater Kilian Kirchhoff, Erpriester Peter Plank, Übersetzungskommission der OBKD und evt. anderen, hier nicht aufgeführten Übersetzern ins Deutsche übertragen.
*Texte des Evangeliums nach: Byzantinischer Text Deutsch. Copyright: Schweizerische Bibelgesellschaft. Veröffentlicht mit der ausdrücklichen Genehmigung der Schweizerischen Bibelgesellschaft.
Wir freuen uns über Hinweise auf Fehler in den Texten und Abfolgen: verein@orthodoxinfo.de
Kontakt und Impressum: www.orthodoxinfo.de
Copyright: die Texte dürfen nicht zu gewerblichen Zwecken verwendet werden.