Orthodoxe Gottesdienste
Übersetzer Priorisierung:

Minäon vom 11. Mai

Gedächtnis der Einweihung von Konstantinopel ohne

- Zur Vesper -

Stichiren zu "Herr ich schrie"
Ton 4. ( nach: Als Edlen unter den Martyrern )
Die Fürstin unter den Städten, * sie vertraut der Herrin * der Schöpfung an ihr Bestehen. * Denn in ihr hat sie ihre Festigkeit * und unterwirft sie der Feinde * kriegerisch-hochmütiger Rotten den Füßen * ihrer gläubigen Kaiser mit dem Rufe: Du, o Jungfrau, * bist der Krone und der Szepter * und der Fürsten Stütze.
Tropar
Ton 4.
Die Stadt der Gottesgebärerin * weiht der Gottesgebärerin geziemend ihr Bestehen. * Denn auf sie stützt sich ihr Überdauern, durch sie wird sie erhalten * und befestigt, die da ihren Ruf an sie richtet: * Sei gegrüßt, du Hoffnung aller Enden der Erde.

- Zum Orthros -

- Zur Liturgie -



ENDE, UND GOTT DIE EHRE.


Vorheriger GottesdienstNächster Gottesdienst
Die aufgeführten Texte wurden von: Pater Kilian Kirchhoff, Erpriester Peter Plank und evt. anderen, hier nicht aufgeführten Übersetzern ins Deutsche übertragen.
*Texte des Evangeliums nach: Byzantinischer Text Deutsch. Copyright: Schweizerische Bibelgesellschaft. Veröffentlicht mit der ausdrücklichen Genehmigung der Schweizerischen Bibelgesellschaft.
Wir freuen uns über Hinweise auf Fehler in den Texten und Abfolgen: verein@orthodoxinfo.de
Kontakt und Impressum: www.orthodoxinfo.de
Copyright: die Texte dürfen nicht zu gewerblichen Zwecken verwendet werden.