Orthodoxe Gottesdienste
Übersetzer Priorisierung:

Minäon vom 10. September

Märtyrerinen Menodora, Metrodora und Nymphodora ohne

- Zur Vesper -

Stichiren zu "Herr ich schrie"
Ton 4. ( nach: Als Edlen unter den Martyrern )
Durch die Färbung mit dem Blute, * ihr jungfräulichen Mädchen, * habt ihr euch schön gemacht mit anmutigem Schmucke. * So wurdet ihr zugeführt ohne Verderbnis * Christus, unserem Gotte, * der eure Jungfräulichkeit unbefleckt bewahrte * für den reinen Hochzeitssaal der Unvergänglichkeit, für die Gemächer * des Himmels und für die Kammer * nicht von Händen gemacht, ihr Martyrerinnen.
Noch unvollendet dem Leibe nach, * doch vollendeten Sinnes, * habt ihr den mörderischen Drachen, den bösen von Anbeginn, * niedergerungen, ihr Gepriesenen, * durch die Macht des Geistes * und als kraftlos seine Stärke erwiesen. * So habt ihr erlangt die Siegeskrone, Ménodora, * Métrodora und Nýmphodora, * der Dreiheit Vorkämpferinnen.
Die Glieder man euch verrenkte, * versehrte euch mit Feuer * und verriss euch mit eisernen Krallen, * hängte euch auf am Holze, * zerschlug euch mit dem Schwerte, * ruhmvolle Kämpfer, doch verleugnetet ihr Christus nicht. * So habt ihr gefunden die Siegeskränze, Ménodora, * Métrodora und Nýmphodora, * der Dreifaltigkeit gleich an Zahl.

- Zum Orthros -

Kondak
Ton 4. ( nach: O der du freiwillig erhöht wardst. )
Für die Dreiheit habt ihr standhaft gekämpft / und den listenreichen Feind in die Flucht geschlagen, / schwesterlich im Geiste verbunden, / weshalb ihr, Siegerinnen im Kampfe, mit den fünf Jungfrauen Wohnung genommen habt im himmlischen Brautgemach // und mit den Engeln in Freude unaufhörlich vor dem Allkönig steht.

- Zur Liturgie -



ENDE, UND GOTT DIE EHRE.


Vorheriger GottesdienstNächster Gottesdienst
Die aufgeführten Texte wurden von: Pater Kilian Kirchhoff, Erpriester Peter Plank, Übersetzungskommission der OBKD und evt. anderen, hier nicht aufgeführten Übersetzern ins Deutsche übertragen.
*Texte des Evangeliums nach: Byzantinischer Text Deutsch. Copyright: Schweizerische Bibelgesellschaft. Veröffentlicht mit der ausdrücklichen Genehmigung der Schweizerischen Bibelgesellschaft.
Wir freuen uns über Hinweise auf Fehler in den Texten und Abfolgen: verein@orthodoxinfo.de
Kontakt und Impressum: www.orthodoxinfo.de
Copyright: die Texte dürfen nicht zu gewerblichen Zwecken verwendet werden.