Orthodoxe Gottesdienste
Übersetzer Priorisierung:

Minäon vom 26. November

Hl. Alypios der Säulensteher von Andrianopolis ohne

- Zur Vesper -

Stichiren zu "Herr ich schrie"
Ton 1. ( nach: Allgerühmte Martyrer )
Allseliger Alýpios, * dein Leben hast du anheimgestellt * von Kindheit an Christus, unserm Gott. * Von ihm gestärkt hast du der Vernunft unterworfen * die Leidenschaften des Fleisches, * das Geringere untergeordnet dem Besseren. * Deswegen bitte, * dass geschenkt werde unsern Seelen * der Friede und das große Erbarmen.
Gottsinnender Alýpios, * als gewaltiges Gestirn bist du erschienen, * das ins Licht führt, was ist unter der Sonne, * durch den Glanz von Wundern und gotterfüllten Taten. * So hat das Licht, das nicht untergeht, * dich empfangen nach deiner Entschlafung. * Deswegen bitte, * dass geschenkt werde unsern Seelen * der Friede und das große Erbarmen.
Zur Säule der Mönche * bist du geworden, weiser Alýpios, * da du standest oben auf der Säule, * gepeinigt von Hitze und Kälte * und vieler Askese. * Darum hast du göttliche Gnadengaben * des Geistes empfangen, * um Krankheiten zu heilen * und zu vertreiben die schlimmsten Leidenschaften.
Tropar
Ton 1.
Zur Säule der Geduld bist du geworden, / nacheifernd, Gottseliger, den Vorvätern, / Hiob in den Leiden, Joseph in den Versuchungen / und dem Lebenswandel der Unkörperlichen, obschon im Leibe. / Alypios, unser gottseliger Vater, / lege Fürbitte ein bei Christus Gott, // dass errettet werden unsere Seelen.

- Zum Orthros -

Kondak
Ton 8. ( nach: Als Erstlinge der Natur )
Als der Tugenden Grundlage und der Asketen Zierde verherrlicht die Kirche dich heute und besingt dich in Hymnen, Alypios: / Durch deine Gebete gewähre denen, die aus Verlangen deine Heldentaten und Ringkämpfe ehren, // Erlösung von den schrecklichen Verfehlungen, wie es deinem Namen entspricht.

- Zur Liturgie -



ENDE, UND GOTT DIE EHRE.


Vorheriger GottesdienstNächster Gottesdienst
Die aufgeführten Texte wurden von: Pater Kilian Kirchhoff, Erpriester Peter Plank, Übersetzungskommission der OBKD und evt. anderen, hier nicht aufgeführten Übersetzern ins Deutsche übertragen.
*Texte des Evangeliums nach: Byzantinischer Text Deutsch. Copyright: Schweizerische Bibelgesellschaft. Veröffentlicht mit der ausdrücklichen Genehmigung der Schweizerischen Bibelgesellschaft.
Wir freuen uns über Hinweise auf Fehler in den Texten und Abfolgen: verein@orthodoxinfo.de
Kontakt und Impressum: www.orthodoxinfo.de
Copyright: die Texte dürfen nicht zu gewerblichen Zwecken verwendet werden.