Orthodoxe Gottesdienste
Übersetzer Priorisierung:

Oktoich

Ton 3. Donnerstag.

- Zur Vesper -

- Zum Orthros -

Sedalen der Fastenzeit
Боже́ственнии пропове́дницы и́стины и учи́телие Це́ркве, показа́стеся самови́дцы, апо́столи: и́долов бо пре́лесть попра́вше и Тро́ицу я́сно пропове́дасте, Ю́же моли́те, блаже́ннии, дарова́ти нам ве́лию ми́лость.
In die ganze Erde ging aus ihr Ruf und an die Enden des Erdkreises ihre Worte.
Прииди́те вси, апо́столы воспои́м, я́ко прави́тели: и́долов бо лесть отгна́ша, и к све́ту жи́зни возведо́ша, и Тро́ицу сла́вити научи́ша. Те́мже вси их честну́ю па́мять соверша́юще ве́рнии, Спа́са прославим.
Jetzt, Theotokion: Я́ко невозде́ланная, Де́во, лоза́, красне́йший Гро́зд прозябла́ еси́, источа́ющий нам вино́ спаси́тельное, всех веселя́щее. Те́мже я́ко вину́ Тя благи́х ублажа́юще, при́сно со А́нгелом вопие́м: ра́дуйся, Благода́тная.
Martyrikon Vers
Wunderbar ist Gott in seinen Heiligen, der Gott Israëls.
Martyrikon
Вооружи́вшеся во всеору́жие Христо́во и обле́кшеся во ору́жие ве́ры ополче́ния вра́жия страда́льчески низложи́сте; усе́рдно бо, наде́ждею жи́зни, претерпе́сте вся мучи́тельская дре́вле преще́ния же и ра́ны. Те́мже и венцы́ прияте, му́ченицы Христо́вы терпели́воду́шнии.

- Zur Liturgie -



ENDE, UND GOTT DIE EHRE.


Vorheriger GottesdienstNächster Gottesdienst
Die aufgeführten Texte wurden von: Pater Kilian Kirchhoff, Erpriester Peter Plank, Übersetzungskommission der OBKD und evt. anderen, hier nicht aufgeführten Übersetzern ins Deutsche übertragen.
*Texte des Evangeliums nach: Byzantinischer Text Deutsch. Copyright: Schweizerische Bibelgesellschaft. Veröffentlicht mit der ausdrücklichen Genehmigung der Schweizerischen Bibelgesellschaft.
Wir freuen uns über Hinweise auf Fehler in den Texten und Abfolgen: verein@orthodoxinfo.de
Kontakt und Impressum: www.orthodoxinfo.de
Copyright: die Texte dürfen nicht zu gewerblichen Zwecken verwendet werden.