Orthodoxe Gottesdienste
Übersetzer Priorisierung:

Minäon vom 23. November

Hierarch Gregorios, Bischof von Agrigent ohne

- Zur Vesper -

Stichiren zu "Herr ich schrie"
Ton 8. ( nach: O des unfassbaren Wunders )
Vater, heiliger Gregorius, * du hast dich Gott von Kindheit an * anheimgestellt, ganz ergeben * seinen strengen Weisungen, ihm, der alles geschaffen. *Von ihm her wardst du erleuchtet, * hast überwunden die Nacht der Leidenschaften, * bist erstrahlt im Glanz der Heilungen und den Gaben der Wunder * und hast verschiedenste Krankheiten vertrieben * samt den Geistern des Truges.
Vater, wunderbarer Gregorius, * durch Erleuchtungen rein erhellt im Sinne * hast du das Meer der Leidenschaften * zur Ruhe gebracht, das im Sturme schlug hohe Wellen. * Du glittest einher auf den Flügeln * der Leidenschaftslosigkeit, der reinsten, * gelangtest hinein in die unsagbare und untrügliche Schönheit * und so bittest du für uns allezeit, * die wir dich lobpreisen.
Vater der Väter, Gregorius, * ein Richtmaß des Priestertums, * ein Bildnis der Besonnenheit, * Feste der Mönche, Stütze der Kirche, * Leuchte der Liebe und Sitz der Erkenntnis, * Quelle der Wunder und feurige Zunge, * ein Mund, der Liebliches redet, und Gefäß des göttlichen Geistes * und ein geistiges Paradies, Gottseligster, * bist du geworden.
Tropar
Ton 4.
Gott unserer Väter, / der du immerdar an uns handelst gemäß deiner Milde, / entziehe uns nicht dein Erbarmen, / sondern auf ihre flehentlichen Bitten // lenke in Frieden unsere Seelen.
( falls der Tag auf einen Sonntag fällt, wird das obige Tropar durch das folgende ersetzt )
Als Richtschnur des Glaubens, / als Bild der Sanftmut und Lehrer der Enthaltsamkeit / erzeigte dich deiner Herde die Wahrheit der Dinge. / Deshalb erwarbest du dir durch Demut das Hohe und durch Armut den Reichtum. / Vater Hierarch Gregorios, / lege Fürbitte ein bei Christus Gott, // dass errettet werden unsere Seelen.

- Zum Orthros -

Kondak
Ton 4. ( slawisches Kondak. Nach: Heut’ bist du erschienen )
Mit den lichtglänzenden Strahlen des Heiligen Geistes führt die Kirche im Lichte die, / welche deine leuchtende Entschlafung begehen, // gottseliger Vater, allseliger Gregorios.
Anderes Kondak
Ton 3. ( griechisches Kondak. Nach: Heut‘ gebiert die Jungfrau )
Wie eine große Sonne bestrahlst du mit den Aufgängen der Wunder die ganze Kirche Gottes; / durch deine Fürbitten hast du viele Menschen gerettet / und die Schlechtgläubigen aus deiner Herde vertrieben: / deshalb ehren wir dich, // auf Gott sinnender Vater, weiser Gregorios.

- Zur Liturgie -

Prokimenon zur Liturgie
Ton 7.
Kostbar vor dem Herrn // ‹ist› der Tod seiner Gottseligen.
Vers: Was soll ich dem Herrn vergelten für alles, was er mir vergolten?
Apostellesung zur Liturgie
Lesung aus dem Brief des heiligen Apostels Paulus an die Habräer
Hebr 13,7-16 ( Stelle lesen: Hebr 13,7-16 )
Alleluïa zur Liturgie
Ton 2.
Deine Priester werden sich kleiden in Gerechtigkeit, und deine Gottseligen werden frohlocken.
Vers: Das Gesetz seines Gottes ‹ist› in seinem Herzen, und nicht werden zu Fall gebracht werden seine Schritte.
Evangeliumslesung zur Liturgie
Lesung aus dem heiligen Evangelium nach Matthäus
Wachet also; denn ihr wisst nicht, zu welcher Stunde euer Herr kommt. Jenes aber erkennet: Wenn der Hausherr wüsste, zu welcher Nachtwache der Dieb kommt, würde er wachen und ließe nicht zu, dass in sein Haus eingebrochen wird. Deshalb werdet auch ihr bereit; denn zu welcher Stunde ihr es nicht meint, kommt der Menschensohn.
Wer also ist der treue und kluge Knecht, den sein Herr über seine Dienerschaft gesetzt hat, um ihnen die Speise zu geben zur rechten Zeit? Selig jener Knecht, den sein Herr, wann er kommt, so handelnd finden wird. Amen, ich sage euch: Er wird ihn über all seine Habe setzen. (Mt 24, 42-47)*
Kommunionvers
Frohlocket, ihr Gerechten, im Herrn; den Aufrichtigen geziemet Lob.


ENDE, UND GOTT DIE EHRE.


Vorheriger GottesdienstNächster Gottesdienst
Die aufgeführten Texte wurden von: Pater Kilian Kirchhoff, Erpriester Peter Plank, Übersetzungskommission der OBKD und evt. anderen, hier nicht aufgeführten Übersetzern ins Deutsche übertragen.
*Texte des Evangeliums nach: Byzantinischer Text Deutsch. Copyright: Schweizerische Bibelgesellschaft. Veröffentlicht mit der ausdrücklichen Genehmigung der Schweizerischen Bibelgesellschaft.
Wir freuen uns über Hinweise auf Fehler in den Texten und Abfolgen: verein@orthodoxinfo.de
Kontakt und Impressum: www.orthodoxinfo.de
Copyright: die Texte dürfen nicht zu gewerblichen Zwecken verwendet werden.