Orthodoxe Gottesdienste
Übersetzer Priorisierung:

Minäon vom 10. August

Märtyrer Archidiakon Laurentius ohne

- Zur Vesper -

Stichiren zu "Herr ich schrie"
Ton 4. ( nach: Gegeben hast du als Zeichen )
Eine Kohle hat dir gegeben, * o Martyrer, von Feuer * zur Hilfe der Gebieter und Herr, * durch die du wurdest entflammt, * bist geschwinder dem erdhaften Gezelt entronnen * und hast zum Erbe das unsterbliche Leben und Reich erhalten. * Darum dein freudevolles Fest wir feiern * in Jubel, du Allseliger, * siegbekränzter Laurentius.
Die Kohlen des Götzenwahnes, o Seliger, * hast du zum Erlöschen gebracht, * als man dich röstete auf Kohlen. * Da durch sie verschmorte * dein stattliches Fleisch, hast du gleich einer schweren Last * auch den Staub abgeschüttelt unserer vorelterlichen Erstorbenheit. * So bist du uns zur unauslöschlichen Kohle geworden, * die erglänzen lässt in Helligkeit, * die dein Gedächtnis verehren.
Als Kohlen wurden entzündet * von Gott, die dich erwiesen * als unüberwindliche Martyrer * und durch den Glanz des Geistes * das Dunkel des Wahnes und der Gottlosigkeit * glutvoll vertrieben und entflammten die Fackel der Frömmigkeit. * Unter ihnen auch Laurentius, * der wahre und heilige Diakon des Erretters, * ragt hervor durch Wunder.
Tropar
Ton 4.
Dein Märtyrer Laurentius, Herr, / hat in seinem Leidenskampf den Kranz der Unvergänglichkeit erworben von dir, unserem Gott. / Denn da er deine Kraft

erhielt, / stürzte er die Tyrannen und zerknirschte den kraftlosen Übermut der Dämonen. // Auf seine flehentlichen Bitten, Christus Gott, errette unsere Seelen.

- Zum Orthros -

Kondak
Ton 2. ( nach: Nach dem, was oben ist, strebend )
Vom göttlichen Feuer wurdest du in deinem Herzen entflammt / und hast so das Feuer der Leidenschaften vollständig zu Asche gemacht, / du Stütze der Kämpfer, gotttragender Märtyrer Laurentius, / und kämpfend hast du gläubig gerufen: // niemand scheidet mich von der Liebe Christi.

- Zur Liturgie -



ENDE, UND GOTT DIE EHRE.


Vorheriger GottesdienstNächster Gottesdienst
Die aufgeführten Texte wurden von: Pater Kilian Kirchhoff, Erpriester Peter Plank, Übersetzungskommission der OBKD und evt. anderen, hier nicht aufgeführten Übersetzern ins Deutsche übertragen.
*Texte des Evangeliums nach: Byzantinischer Text Deutsch. Copyright: Schweizerische Bibelgesellschaft. Veröffentlicht mit der ausdrücklichen Genehmigung der Schweizerischen Bibelgesellschaft.
Wir freuen uns über Hinweise auf Fehler in den Texten und Abfolgen: verein@orthodoxinfo.de
Kontakt und Impressum: www.orthodoxinfo.de
Copyright: die Texte dürfen nicht zu gewerblichen Zwecken verwendet werden.