Orthodoxe Gottesdienste

Minäon vom 8. Mai

Apostel Johannes der Theologe

Stichiren zu "Herr ich schrie"
Ton 1. ( nach: Der himmlischen Ordnungen )
Der Seher der unsagbaren Offenbarungen * und Erklärer der Mysterien Gottes oben, * der Sohn des Zebedäus, * hat uns aufgezeichnet das Evangelium Christi * und uns gelehrt, als Gott zu bekennen * den Vater und den Sohn und den Geist.
Die gottbewegte Harfe der himmlischen Gesänge, * er, der das Mysterium hat aufgezeichnet, * der Mund vom Gottesgeist ergriffen, * er singt das Lied der Lieder, bewegt die Lippen wie Saiten, * setzt in Schwingung die Zunge wie ein Plektron * und bittet, dass wir werden errettet.
Mit donnerschallender Zunge kündest du * das verborgene Wort der Weisheit Gottes * und rufst allezeit, von Gott Geliebter, * machtvoll mit geöffneten Lippen: * Im Anfang war der Logos! und leuchtest gleich einer Fackel * jedem Menschen hin zur Erkenntnis Gottes.
Ton 2. ( von Germanos )
Ehre: Den Donnersohn, den Grundstein göttlicher Reden, * der Theologie Begründer, * den allerersten Künder * der wahren Weisheit der Gotteslehren, * den geliebten Ioannes, den Jungfräulichen, * lasst uns rühmen nach Gebühr, ihr Geschlecht der Sterblichen; * denn er trug das Göttliche beständig in sich * und so sagte er vom Logos, dass er im Anfang war, * und wiederum, dass er ungetrennt ist vom Vater, * und danach, dass er gleich ist im Wesen dem Vater, * und so zeigte er uns den rechten Glauben an die Dreiheit. * Als Bildner, der ist mit dem Vater, * als Lebensträger und wahres Licht, * so hat er ihn uns gezeigt. * O des Wunders, das versetzt in Erstaunen, * und des Verhaltes voller Weisheit! * Denn er, der ist erfüllt von Liebe, * ward auch erfüllt von der Gotteskunde. * Durch Herrlichkeit, Ehre und Glauben * ist er ein Fundament unseres unversehrten Glaubens, * durch welchen wir erlangen mögen die ewigen Güter * am Tage des Gerichtes.
Parimien
Lesung aus dem ersten ökumenischen Brief des heiligen Apostels Johannes
1 Joh 3, 21 - 4, 6 ( Stelle lesen: 1 Joh 3, 21 - 4, 6 ( Stelle lesen: 1 Joh 3, 21 bis 1 Joh 4, 6 ) )
Lesung aus dem ersten ökumenischen Brief des heiligen Apostels Johannes
1 Joh 4, 11-16 ( Stelle lesen: 1 Joh 4, 11-16 )
Lesung aus dem ersten ökumenischen Brief des heiligen Apostels Johannes
1 Joh 4, 20 - 5, 5 ( Stelle lesen: 1 Joh 4, 20 - 5, 5 ( Stelle lesen: 1 Joh 4, 20 bis 1 Joh 5, 5 ) )
Stichiren zur Litia
Ton 1. ( von Germanos )
Ströme der Gotteslehre entflossen * deinem ehrwürdigen Munde, Apostel. * Getränkt aus ihnen betet an die Kirche Gottes * rechtgläubig die wesensgleiche Dreiheit. * Diese bitte auch jetzt, Ioannes, du Theologe, * dass werden gefestigt * und gerettet unsere Seelen.
Der Spross der Reinheit, das Salböl des Wohlgeruchs * ist wiederum uns aufgegangen * am gegenwärtigen Feste. * Wir aber rufen zu ihm: * Der du hast zu Tische gelegen an der Brust des Gebieters * und hast der Welt herabregnen lassen das Wort * und hast behütet, Apostel Ioannes, * wie den Augapfel die Jungfrau, * erbitte uns von Christus das große Erbarmen.
Als Augenzeuge unsagbarer Mysterien * hast laut du ausgerufen, * dass der vorewige Logos ist im Anfang bei Gott, * und er selbst ist Gott, Apostel Ioannes, * Christi echter Freund, der an seiner Brust gelegen, * du süßes Ergötzen der Dreiheit, * du fester Halt, der unerschütterlich, * von Ephesos und von Patmos * und unsere Hilfe: * Bitte, Theologe, Allseligster, * dass erlöst werde von gottlosen Feinden, * den wahrnehmbaren wie den geistigen * das Volk, welches da feiert * dein Gedächtnis allzeit voll Vertrauen.
Ton 2.
Den Gipfel der Apostel, * die Posaune der Gotteslehre, * den geistigen Feldherrn, * der da Gott unterworfen hat den Erdkreis, * kommet, ihr Gläubigen, * wir wollen selig ihn preisen, * Ioannes, den Besungenen, * der schied von der Erde * und doch von der Erde sich nicht trennte, * sondern lebt und bleibt * bis zur zweiten furchtbaren Ankunft des Herrn. * Dass wir diese unverurteilt überstehen, * bitte, mystischer Freund Christi, * der an seiner Brust gelegen, * wir, die dein Gedächtnis aus Liebe begehn.
Ton 4.
Ehre: Du hattest gelegen * an der Brust Christi, des Meisters, * bei dem Abendmahl des Herren, * du geliebter Jünger. * Daher kanntest du das unsagbare Geheimnis * und machtest allen bekannt mit deiner Donnerstimme * den himmlischen Ausspruch: * Im Anfang war der Logos, * und der Logos war bei Gott, * und Gott war der Logos, * das wahre Licht, das erleuchtet * jeden Menschen, der kommt in die Welt, * Christus Gott, der Retter unserer Seelen.
Stichiren zur Stichovna
Ton 4. ( nach: Der du vom Höchsten )
Den Sohn des Höchsten * hast als Gott du verkündet, * mitewig und gleichen Wesens mit dem Vater, * Licht vom Lichte unvergänglich, * den Abdruck der Person des Vaters, * der zeitlos und leidlos aus ihm hervorgestrahlt. * Als Bildner und Herrn aller Äonen * hast du ihn verkündet, * der als Licht herausführt, o Geliebter, * aus dem Dunkel, ihn, Christus, unsern Gott. * Ihn bitte, dass Errettung finden * und Erleuchtung unsere Seelen.
Über die ganze Erde ging aus sein Schall, * bis an die Enden des Erdkreises seine Worte.
Das Licht des Trösters * hast du empfangen und, durch es erleuchtet, * ihn als Gott erkannt, der hervorgeht aus dem Vater * und durch den Sohn der Menschheit ist offenbar geworden, * und hast ihn, Geliebter, allen verkündet * als gleicher Ehre, selben Thrones und gleichen Wesens * dem ursprungslosen Vater * und dem göttlichen Logos. * Deshalb ehren wir dich in Hymnen * als gotterfülltest Fundament des Glaubens, * den du bewahren wollest unerschüttert * durch dein Flehen zum Herren.
Die Himmel erzählen von der Herrlichkeit Gottes; * vom Werk seiner Hände kündet das Firmament.
Emporgestiegen * zu hoher Gotteserkenntnis * wardst du eingeweiht in Gottes unsagbare Mysterien, * in das eine Wesen der Gottheit, * die eine Herrlichkeit, das eine Reich, die eine Herrschaft, * unterschieden in drei Personen, * doch ungeschieden dem Wesen nach * und geeint in der untrennbaren göttlichen Einheit. * So hast du verherrlicht, o Theologe, * und verkündet die unteilbare Dreiheit. * Sie bitte, dass Errettung finden * und Erleuchtung unsere Seelen.
Ton 6.
Ehre: Apostel Christi, * Evangelist und Theologe, * eingeweiht ins Unaussprechliche, * die unsagbaren Lehren der Weisheit * hast du mit Donnergewalt uns kundgetan, * das «Im Anfang war» den Gläubigen erläutert, * das «Nicht war» aber verworfen, * die Reden der Häretiker zurückgewiesen, * hast an der Brust des Herrn gelegen * und bist sein geliebter Freund geworden * wie der lauttönende Isaïas * und der Gottesseher Moses. * Da du freien Zugang zu Gott besitzest, * bitte beständig für unsere Seelen.
Tropar
Ton 2.
Apostel, von Christus Gott Geliebter, * eile zu befreien * ein Volk, das unentschuldbar. * Dich nimmt an, wenn du vor ihm niederfällst, * der dich angenommen, * als an seiner Brust du ruhtest. * Ihn bitte, o Theologe, * zu zerstreuen den lastenden Nebel der Heiden, * uns aber erflehe Frieden und das große Erbarmen.
Sedalen des Kanons
Ton 8.
An der Brust der Weisheit ruhtest du, * so vermochtest du dort zu schöpfen * von der Erkenntnis Gottes * und im Donnerrufe ließest du erklingen: * Im anfange war das Wort, * enthüllend als erster die zeitlose Zeugung * und allen hast du verkündet * die Fleischwerdung des Wortes; * mit dem Netz deiner Zunge * fingest du sodann die Völker, * der gabzen Welt hast die Gnade des Heiligen Geistes gelehrt. * Heiliger Apostel Johannes, * steh ein bei Christus, unserem Gott, * dass Er gewähre Nachlass der Verstöße, * denen, die aus ganzem Herzen * feiern dein heiliges Gedächtnis.
Kondak
Ton 2.
Deine Großtaten, o Jungfräulicher, wer vermag sie zu erzählen? Denn du lässest sprossen Wunder und quellen Heilungen und flehest für unsere Seelen, als der Gotteslehrer und Freund Christi!


ENDE, UND GOTT DIE EHRE.


Vorheriger GottesdienstNächster Gottesdienst
Übersetzung: Erzpriester Peter Plank, Würzburg.
In den Abflogen können einzelne Textstücke auch von anderer Übersetzern übertragen worden sein.
*Texte des Evangeliums nach: Byzantinischer Text Deutsch. Copyright: Schweizerische Bibelgesellschaft. Veröffentlicht mit der ausdrücklichen Genehmigung der Schweizerischen Bibelgesellschaft.
Wir freuen uns über Hinweise auf Fehler in den Texten und Abfolgen: verein@orthodoxinfo.de
Kontakt und Impressum: www.orthodoxinfo.de
Copyright: die Texte dürfen nicht zu gewerblichen Zwecken verwendet werden.