Orthodoxe Gottesdienste
Übersetzer Priorisierung:

Minäon vom 7. Februar

Nachfeier der Begegnung des Herrn sechs

- Zur Vesper -

Stichiren zu "Herr ich schrie"
Ton 6.
Jetzt, Theotokion: Es hat dir gefallen, Christus Gott, * dich niederzulassen auf den Armen * des Greises am heutigen Tage * wie auf dem Wagen der Cherubim. * Und uns, die wir dir singen, * rufst du zurück zu dir * aus der Tyrannei der Leidenschaft. * So befreie und rette unsere Seelen.
Stichiren zur Stichovna
Ton 2. ( nach: Haus Ephratha )
Ihr Pforten der Himmel, * tut euch auf, denn Christus * wird in den Tempel als Kindlein * von der Mutter-Jungfrau * Gott dem Vater dargestellt.
Nun entlässest du, o Herr, deinen Diener * nach deinem Wort in Frieden. (Lk 2,29)
Als die Kohle, die ward geschaut im Vorhinein * von Isaïas, dem Gott erfüllten, * wird Christus wie mit einer Zange * durch die Hände der Gottesgebärerin * nun dem Greise gegeben.
Ein Licht zur Erleuchtung der Heiden * und zur Verherrlichung deines Volkes Israel. (Lk 2,32)
In Furcht zugleich und Freude * hält in seinen Armen * den Gebieter Symeon, * bittet um die Entlassung vom Leben * und besingt die Gottesmutter.
( nach: Haus Ephratha )
Jetzt, Theotokion: Es trägt die reine * und makellose Jungfrau * den Bildner und Gebieter * als kleines Kind auf den Armen * und bringt ihn hinein in den Tempel.
Tropar
Ton 1.
Sei gegrüßt, begnadete Gottesgebärerin-Jungfrau, * denn aus dir ging auf die Sonne der Gerechtigkeit, * Christus, unser Gott, * und erleuchtete die in der Finsternis. * Frohlocke auch du, gerechter Greis, * der du in die Arme nahmst den Befreier unsere Seelen, * der uns auch schenkt die Auferstehung.

- Zum Orthros -

- Zur Liturgie -

Zu den Seligpreisungen 1
Ton 3. ( aus der 7. Ode des Festkanons )
Der du im Feuer die von Gott redenden Jünglinge betaut / und in der unversehrten Jungfrau Wohnung genommen hast, / dich, Gott das Wort, preisen wir in Hymnen und singen fromm: // Gesegnet der Gott unserer Väter.
„Ich scheide, um die Frohbotschaft dem im Hades weilenden Adam anzuzeigen / und sie Eva zu bringen”, rief Symeon aus, / und er sang tanzend mit den Propheten: // Gesegnet der Gott unserer Väter.
Um das irdene Geschlecht zu erlösen, / wird Gott bis zum Hades kommen und allen Gefangenen die Freilassung gewähren, / den Blinden die Wiedererlangung der Sehkraft, gleichwie den Stummen, daß sie rufen: // Gesegnet der Gott unserer Väter.
„Und dein Herz, o Unversehrte, wird ein Schwert durchdringen”, / sagte Symeon der Gottesgebärerin voraus, / „wenn du am Kreuz erblicken wirst ‹deinen› Sohn, dem wir zurufen: // Gesegnet der Gott unserer Väter.”


ENDE, UND GOTT DIE EHRE.


Vorheriger GottesdienstNächster Gottesdienst
Die aufgeführten Texte wurden von: Pater Kilian Kirchhoff, Erpriester Peter Plank, Übersetzungskommission der OBKD und evt. anderen, hier nicht aufgeführten Übersetzern ins Deutsche übertragen.
*Texte des Evangeliums nach: Byzantinischer Text Deutsch. Copyright: Schweizerische Bibelgesellschaft. Veröffentlicht mit der ausdrücklichen Genehmigung der Schweizerischen Bibelgesellschaft.
Wir freuen uns über Hinweise auf Fehler in den Texten und Abfolgen: verein@orthodoxinfo.de
Kontakt und Impressum: www.orthodoxinfo.de
Copyright: die Texte dürfen nicht zu gewerblichen Zwecken verwendet werden.