Orthodoxe Gottesdienste
Übersetzer Priorisierung:

Minäon vom 6. Februar

Nachfeier der Begegnung des Herrn sechs

- Zur Vesper -

Stichiren zu "Herr ich schrie"
Ton 1. ( nach: Der himmlischen Ordnungen )
Der Schöpfer des Alls und unser Erlöser * wird dargestellt im Tempel * von seiner Mutter, der Jungfrau. * So nimmt der Greis ihn entgegen und ruft aus voll Freude: * Nun entlässest du deinen Diener, o Guter, * in Frieden, wie es dir hat gefallen.
Auf seine Arme nimmt Symeon aus den Händen der Jungfrau * den Erretter, gezeugt vor den Äonen. * Ich habe, so ruft er aus, gesehen * das Licht deiner Herrlichkeit, das erleuchtet die Enden. * Nun entlässest du deinen Diener, o Guter, * in Frieden, denn ich hab dich geschaut.
Den Erretter, der ward geboren zur Errettung * der Sterblichen in den letzten Zeiten, * trägt Symeon auf den Armen und ruft aus voll Freude: * Geschaut hab ich das Licht der Heiden und die Herrlichkeit Israels. * Nun entlässest du, wie du, o Gott, gesprochen, * von hienieden durch dein Geheiß.
Ton 5.
Jetzt, Theotokion: Forschet nach in den Schriften, * wie Christus, unser Gott, hat gesprochen * in den Evangelien. * Denn in den Schriften, dort finden wir ihn, * den Geborenen und in Windeln Gewickelten, * den in die Krippe Gelegten und mit Milch Genährten, * ihn, der empfing die Beschneidung * und von Symeon wurde getragen, * ihn, der ist erschienen * nicht zum Scheine und nicht in der Einbildung, * sondern in Wahrheit der Welt. * Zu ihm lasst uns rufen: * O Gott vor den Äonen, Ehre sei dir.
Stichiren zur Stichovna
Ton 2. ( nach: Haus Ephratha )
Es trägt die reine * und makellose Jungfrau * den Bildner und Gebieter * als kleines Kind auf den Armen * und bringt ihn hinein in den Tempel.
Nun entlässest du, o Herr, deinen Diener * nach deinem Wort in Frieden. (Lk 2,29)
Nimm entgegen, o Symeon, * den Herrn der Herrlichkeit; * denn wie's dir ward geoffenbart * vom Heiligen Geiste, * siehe, so ist's geschehen.
Ein Licht zur Erleuchtung der Heiden * und zur Verherrlichung deines Volkes Israel. (Lk 2,32)
Nun haben, o guter Gott, * meine Augen gesehen * deine Verheißung. * So entlasse mich, deinen Diener, * bald, o Menschenliebender.
( nach: Haus Ephratha )
Jetzt, Theotokion: Nun entlass mich denn * zum Leben, mein Erretter. * So rief Symeon. * Denn ich hab dich gesehen * als Licht der Welt, Gebieter.
Tropar
Ton 1.
Freue dich, begnadete Gottesgebärerin Jungfrau; / denn aus dir ist aufgegangen die Sonne der Gerechtigkeit, / Christus unser Gott, / und hat erleuchtet, die in Finsternis sind. / Frohgemut sei auch du, gerechter Greis, / da du auf den Armen empfangen hast den Befreier unserer Seelen, // der uns auch die Auferstehung gnädig schenkt.

- Zum Orthros -

Kondak
Ton 1.
Den jungfräulichen Mutterschoß hast du geheiligt bei deiner Geburt, / und die Hände des Symeon gesegnet, wie es sich gebührte; / auch uns hast du nun zuvorkommend errettet, Christus Gott: / gib doch Frieden deiner Gemeinde in den Kämpfen / und stärke die Deinen, die du liebst, // du einzig Menschenliebender.

- Zur Liturgie -

Zu den Seligpreisungen 1
Ton 3. ( aus der 3. und 6. Ode des Festkanons )
Du Befestigung der auf dich Vertrauenden, / befestige, o Herr, die Kirche, // die du dir erworben hast durch dein kostbares Blut.
Der vor den Äonen vom Vater Erstgeborene / erschien als erstgeborenes Kindlein einer reinen Maid // und hat dem Adam die Hände hingestreckt.
Die von der Erde stammende und wieder zu ihr zurückkehrende Natur / hat der Bildner als der Gottheit gleichgestaltig erzeigt, // nachdem er unwandelbar ein kleines Kind geworden war.
Auf Sion wurdest du als Stein des Anstoßes und Fels des Ärgernisses niedergelegt / für die Ungehorsamen, // du unzerstörbare Errettung der Gläubigen.
Obwohl du beständig das Gepräge dessen trägst, / der dich vor den Äonen gezeugt hat, // hast du nun aus Mitleid die Schwäche der Sterblichen angezogen.
Der dir huldigt als dem Sohn des Höchsten, / als dem Sohn der Jungfrau, als dem Gott, der ein Kindlein ward, // ihn entlasse nun in Frieden.
Prokimenon zur Liturgie
Ton 3.
Hochpreiset meine Seele den Herrn, // und mein Geist frohlocket über Gott, meinen Erretter.
Vers: Denn hingeblickt hat er auf die Niedrigkeit seiner Magd; siehe nämlich, von nun an werden mich seligpreisen alle Geschlechter.
Alleluïa zur Liturgie
Ton 8.
Nun entläßt du deinen Knecht, Gebieter, nach deinem Wort in Frieden.
Vers: Licht zur Offenbarung für die Nationen und Herrlichkeit deines Volkes Israël.
Kommunionvers
Den Kelch des Heils will ich nehmen und den Namen des Herrn anrufen.


ENDE, UND GOTT DIE EHRE.


Vorheriger GottesdienstNächster Gottesdienst
Die aufgeführten Texte wurden von: Pater Kilian Kirchhoff, Erpriester Peter Plank und evt. anderen, hier nicht aufgeführten Übersetzern ins Deutsche übertragen.
*Texte des Evangeliums nach: Byzantinischer Text Deutsch. Copyright: Schweizerische Bibelgesellschaft. Veröffentlicht mit der ausdrücklichen Genehmigung der Schweizerischen Bibelgesellschaft.
Wir freuen uns über Hinweise auf Fehler in den Texten und Abfolgen: verein@orthodoxinfo.de
Kontakt und Impressum: www.orthodoxinfo.de
Copyright: die Texte dürfen nicht zu gewerblichen Zwecken verwendet werden.