Orthodoxe Gottesdienste
Übersetzer Priorisierung:

Minäon vom 20. November

Hl. Mönch Gregor Dekapolites ohne

- Zur Vesper -

Stichiren zu "Herr ich schrie"
Ton 1. ( nach: Der himmlischen Ordnungen )
Die himmlischen Gezelte bewohnst du in Freude * und stehst mit den Engeln, o Vater, * in Freimut am Throne des Herrn. * So erflehe denen, die auf Erden begehen * dein Gedächtnis, dass sie Erlösung von den Vergehen * und den Leidenschaften erlangen.
Mit der Sichel der Gebete, Vater Gregorios, * schnittest du aus die Dornen der Leidenschaften und führtest * den Pflug der Enthaltsamkeit * über das Land der Seele, streutest den Samen * der Frömmigkeit darauf, durch welchen du uns * lässt sprießen der Heilungen Früchte.
Der Tugenden Gefäß wir dich nennen, o Frommer, * den Freund der Ruhe, den Durchwacher der Nächte, * die Säule der Verständigkeit, * des Gebetes unverletzliche Heimstatt, * der Wunder Schatzkammer, den Fürsprecher jener, * welche, Gregorios, dich ehren.
Tropar
Ton 4.
Gott unserer Väter, / der du immerdar an uns handelst gemäß deiner Milde, / entziehe uns nicht dein Erbarmen, / sondern auf ihre flehentlichen Bitten // lenke in Frieden unsere Seelen.
Ton 3. ( falls der Tag auf einen Sonntag fällt, wird das obige Tropar der Heiligen ersetzt durch follgendes )
Ein Vorbild der Enthaltsamkeit bist du geworden / und hast durch den göttlichen Geist alle erleuchtet, / den Lauf des rechten Glaubens hast du vollendet, mit Lehren die Welt licht gemacht / und die Überzeugungen der Schlechtgläubigen entlarvt, gottseliger Vater Gregorios. // Bitte Christus Gott, dass er uns schenke das große Erbarmen.

- Zum Orthros -

Kondak
Ton 3. ( slawisches Kondak )
Als lichte Sonne erkennt die Kirche dich, Freund Christi, / der du durch die Schönheiten der Tugenden und die Strahlen der Heilungen alle erleuchtest; / deshalb feiern wir dein ehrwürdiges Gedächtnis / und ehren deine Kämpfe, // gottseliger Vater, allweiser Gregorios.

- Zur Liturgie -



ENDE, UND GOTT DIE EHRE.


Vorheriger GottesdienstNächster Gottesdienst
Die aufgeführten Texte wurden von: Pater Kilian Kirchhoff, Erpriester Peter Plank und evt. anderen, hier nicht aufgeführten Übersetzern ins Deutsche übertragen.
*Texte des Evangeliums nach: Byzantinischer Text Deutsch. Copyright: Schweizerische Bibelgesellschaft. Veröffentlicht mit der ausdrücklichen Genehmigung der Schweizerischen Bibelgesellschaft.
Wir freuen uns über Hinweise auf Fehler in den Texten und Abfolgen: verein@orthodoxinfo.de
Kontakt und Impressum: www.orthodoxinfo.de
Copyright: die Texte dürfen nicht zu gewerblichen Zwecken verwendet werden.